Saturday, March 23, 2013

Paisaje Lunar, Tenerife (Paisaje Lunar, Teneriffa) (Paisaje Lunar, Tenerife) 03.2013.


We traveled to Vilaflor, the highest village on Tenerife, to take a hike to the Moon Landscape, the Paisaje Lunar. This place got its name from formations of tuff, made of many layers of volcanic ash pressed together. Erosion has a constant effect on the tuff, but there where stones blocked the rain, it was protected, resulting in the formation of tall pillars - a fascinating sight. Location: Paisaje Lunar. Date: 23.03.2013.

Wir besuchten Vilaflor, das höchstgelegene Dorf auf Teneriffa, um eine Wanderung nach Paisaje Lunar, die Mondlandschaft zu machen. Paisaje Lunar hat den Namen von einer Gruppe Tuffsteinformationen bekommen, die aus vielen Schichten zusammengepresster vulkanischer Asche entstanden sind. Erosion hat eine ständige Wirkung auf den Tuff, aber dort, wo ein Stein den Regen blockierte, war das Gestein geschützt und so sind hohe Tuffsäulen entstanden - eine wirklich beeindruckende Landschaft. Ort: Paisaje Lunar. Datum: 23.03.2013.

Ellátogattunk Vilaflorba, Tenerife legmagasabban fekvő falvába, hogy egy túrát tegyünk a Paisaje Lunar-hoz, a "Holdbéli Tájhoz". Ez a terület az itt található tufaformációkról kapta nevét, melyek számos rétegnyi összepréselt vulkanikus hamuból állnak. Az erózió folyton formálja a tufát, de ott, ahol egy-egy szikla az eső útját állta, a kőzet védve volt, így magas tufaoszlopok alakultak ki - igazán egyedülálló látványt nyújtva. Hely: Paisaje Lunar. Dátum: 2013.03.23.


Bigger map

This place is situated south of the Caldera of the Teide, with a great view on it:
Dieses Gebiet liegt südlich von der Caldera des Teide, mit einer herrlichen Aussicht auf diese:
Ez a terület a Teide kalderájától délre található, melyre kiváló rálátás nyílik innen:




The peak of Montaña de Guajara (2718 m):
Gipfel von Montaña de Guajara (2718 m):
A Montaña de Guajara csúcsa (2718 m):



The forests here are much dryer than on the northern part of the island:
Die Wälder hier sind viel trockener ls im Norden der Insel:
Az erdők itt jóval szárazabbak a sziget északi részén fekvőkkel összehasonlítva:



Geologists' paradise: tuff, hardened lava flow and a volcanic bomb:
Paradies für Geologen: Tuffstein, gehärtete Lavastrom und eine vulkanische Bombe:
A geológusok paradicsoma: tufa, megszilárdult lávafolyás és egy vulkanikus bomba:




And the Paisaje Lunar itself:
Und die Paisaje Lunar selbst:
És a Paisaje Lunar maga:





Some plants from here: an asphodel:
Einige Pflanzen von hier: ein Affodil:
Egy pár növény innen: egy aszfodélusz:


The endemic Canary Giant Sowthistle (Sonchus canariensis):
Die endemische Kanarische Riesengänsedistel (Sonchus canariensis):
Az endemikus kanári óriás csorbóka (Sonchus canariensis):


The endemic Sticky Broom or codeso de monte (Adenocarpus foliosus):
Der endemische Kanarische Drüsenginster oder codeso de monte (Adenocarpus foliosus):
Az endemikus kanári mirigyeszanót vagy codeso de monte (Adenocarpus foliosus):


The endemic corazoncillo de Tenerife (Lotus campylocladus ssp. campylocladus):
Die endemische corazoncillo de Tenerife (Lotus campylocladus ssp. campylocladus):
Az endemikus corazoncillo de Tenerife (Lotus campylocladus ssp. campylocladus):


And the also endemic tagasaste or Lucerne Tree (Cytisus proliferus):
Die auch endemische tagasaste (Cytisus proliferus):
A szintén endemikus tagasaste (Cytisus proliferus):


Canary Island White Sage or chajorra de cumbre (Sideritis oroteneriffae), of course endemic:
Kanarischer Salbei oder chajorra de cumbre (Sideritis oroteneriffae), natürlich auch endemisch:
A kanári sármányvirág vagy chajorra de cumbre (Sideritis oroteneriffae), endemikus ez is:



And a juvenile female and a male of the southern subspecies of the Tenerife Lizard (Gallotia galloti galloti):
Und ein junges Weibchen und ein Männchen der südlichen Unterart der Kanareneidechse (Gallotia galloti galloti):
És a kanárigyík déli alfajának fiatal nősténye és hímje (Gallotia galloti galloti):


No comments:

Post a Comment